今亮点!关于雪的两个新说法的翻译
来源:元宇宙网 时间:
2023-05-16 00:44:38
生活中,很多人都不知道关于雪的两个新说法的翻译,其实非常简单,下面就是小编搜索到的关于雪的两个新说法的翻译相关的一些知识,我们一起来学习下吧!
1、咏雪》原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
【资料图】
2、俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
3、”兄女曰:“未若柳絮因风起。
4、”公大笑乐。
5、即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
6、《咏雪》译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈们谈论诗文。
7、忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。
8、”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
9、”太傅高兴得笑了起来。
10、(那个女孩)道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
关键词:
为您推荐
-
音频解说一、内蒙古锡林郭勒盟太仆寺旗天气预报1、太仆寺旗气象台2023年05月15日19时47分发布大风蓝色预警
23-05-15
-
央行上海总部:4月末上海本外币贷款余额10 79万亿元同比增长8 5%,存款,少减,本外币,上海市,中长期贷款,央行
23-05-15
-
经纬股份:海通证券股份有限公司关于杭州经纬信息技术股份有限公司使用募集资金置换预先投入募投项目及已支
23-05-15
-
这两天关于gidle抄袭一事大家伙吵得沸沸扬扬,小编们在强势围观的同时发现了一个很有趣的现象——几乎所有
23-05-15